Token ID IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8


en
He gave it to me as overseer of the army, because I was excellent and efficient in the mind of His Majesty.

Kommentare
  • n jqr=j mnḫ=j ḥr jb n ḥm=f: Gardiner, 1897 übersetzt jqr und mnḫ als Substantive. Es sind jedoch eher Adjektivverben (Gardiner, EG, § 157.4); Vgl. Stele Louvre C 172, 5-6: n mnḫ=j n jqr=j ḥr jb=f (Janssen, TEA I, 3 (I.G.10) und II, 15).

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwg0i8hchEwGjk6lDhqbPp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)