Identifiant d’unité IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0





    3,4

    3,4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unspecified)
    DIVN





    2,3
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mal

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m
de
Meschenet ist wie bei ihrem ersten Mal.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • - Dieser Vers ist in vier Handschriften in roter Tinte geschrieben und in sechs Handschriften mit einem Verspunkt abgetrennt, trotzdem wird er von Fischer-Elfert nur als erster Halbvers betrachtet.
    - zp=s tp.j: in 6 Handschriften ist zp=s tp.j überliefert, auch auf der Londoner Lederrolle EA 10258 (so Abschrift Gardiner) und sogar zweimal korrigiert auf oBerlin P 14374 und pLondon BM 10778b-c rto (Fischer-Elfert, in: JEA 84, 1998, 90 und Tf. 12: mit schwarzer Korrektur im Rubrum); in 4 Handschriften steht zp tp.j. Hält man den Text auf der Lederrolle für eine zuverlässige Handschrift, ist zp=s tp.j die ursprüngliche Lesung.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwgMUnTeGEBQqHSseRYAPA0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)