Token ID IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk




    verb_3-inf
    de
    bringen, holen; ankaufen; liefern

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    prepositional_adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bringe (= ziehe ?) du doch nach unten!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2024)

Persistente ID: IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwih4Wy5ZEZTvMYkRCi9VPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)