Token ID IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-hetep-Rau

    (unspecified)
    PERSN




    4
     
     

     
     

    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN




    6
     
     

     
     

    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Pehu-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seine Kinder: der verantwortliche Aufseher der Schreiber Nefer-hetep-Rau, der königliche Aktenschreiber Ra-wer (und) der königliche Aktenschreiber Pehu-en-Ptah.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwp62DWeK0adkdc6SElLRgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)