Token ID IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0
1
title
Priester der Isis und der Hathor
(unspecified)
TITL
title
Priester des Horus und Seth
(unspecified)
TITL
title
Priester der großen Neunheit
(unspecified)
TITL
2
title
Priester der Naunet
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-ka
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Kosename
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Pepy-anchu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
der Mittlere (von Personen)
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
person_name
Sobek-hetepu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Musikantin (Sistrumspielerin)
(unspecified)
TITL
person_name
Pecheret-nefret
(unspecified)
PERSN
Der Priester der Isis und der Hathor, Priester des Horus und Seth, Priester der großen Neunheit, Priester der Naunet Nefer-ka, sein Kosename ist Pepy-anchu d.M., Sohn des Kammerdieners des Königs und Vorsteher der Priester Sobek-hetepu und Sohn der Verwalterin des Königsvermögens, der Musikantin Pecheret-nefret.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqQXdQqNEQBlm4vN22L7G0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.