Token ID IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4




    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Osiris Neith, mögest du zu mir hinabsteigen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.12.2021)

Persistente ID: IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrCGDYE2082kK14wWGvCT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)