Token ID IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU


Frg. V,3 Satzanfang zerstört [__].PL n nb.t =f wr.t





    Frg. V,3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    groß; bedeutend

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[---] für seine große/bedeutende Herrin.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwsa61d7eECFumYIfY0LeKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)