Token ID IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k


Frg. 2, x+4 Zeilenanfang zerstört [___].ṱ =f n rš.wt grḥ






    Frg. 2, x+4
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    [___].ṱ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    punctuation
    de
    Ende

    (unspecified)
    PUNCT
de
[---] ihn in Freude. ❡
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwu8sFcLEk0Mr3nmuKtaO1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)