Token ID IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE







    82
     
     

     
     


    adjective
    de
    vollkommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.1sg
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wie außerordentlich [vollkommen] ist das, was ich für dich tat.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwuC6eCJmUsIvVpwCBr8MnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)