معرف الرمز المميز IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw


fr
Elle rajeunit [ton corps] de nouveau au début de l'année, étant vivant [pour] l'éternité, [rajeunissant] pour l'éternité chaque jour.

تعليقات
  • Vgl. Piehl, Inscriptions, I, Taf. CLXV (E,λ): Lies möglicherweise sẖrd=s [tw]≡k: "sie verjüngt dich".

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٩/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٩/٢٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marlies Elebaut، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHSTmh2k4Xqqm6BANW7rw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)