Token ID IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw


ca. 12Q zerstört 1,x+12 n =n jm.y r ca. 8Q zerstört





    ca. 12Q zerstört
     
     

     
     




    1,x+12
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Possessivadj.]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] unser(er/s) zu [---]."
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Es ist unklar, wo genau die wörtliche Rede endete.

    jmy: Zu einer Schreibung mit sitzendem Mann (wie hier) vgl. pBerlin 9785 (Zeit Amenhoteps IV.), Z. 13 und 15, A.H. Gardiner; in: ZÄS 43, 1906, S. 39.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvHzJwJ70w9k2Nz9mfCHmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)