Token ID IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao




    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Schwalbe

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    niederschweben

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Als Großer/Schwalbe(?) ist Neith emporgestiegen, als Falke ist sie niedergeschwebt.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.11.2021)

Persistente ID: IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwx5mgGkIUsGiN59FYWdvao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)