Token ID IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU



    verb_3-lit
    de
    (davon)laufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mangel

    (unspecified)
    N.f:sg




    59
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     
de
[Wegen des Mangels an einem, den] er [schicken kann] läuft ein Mann davon!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwy2z6z5jURluBgMsBk3EsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)