Token ID IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE
x+16,4
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
rezitieren
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
artifact_name
Verengen der Kehle
(unspecified)
PROPN
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der dessen Namen verborgen ist (Amun)
(unspecified)
DIVN
Der eine (Pavian) rezitiert aus der (Schrift) 'Verengen der Kehle' durch 'den, dessen Name verborgen ist' (Amun).
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Zu tꜣ ist sicher mḏꜣ,t "Buch, Schrift(rolle)" hinzu zu denken.
Vgl. S. Schott, Bücher und Bibliotheken, Nr.: 1652.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwzYQQgxt0kVqzoDlhbFdWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.