Token ID IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM


KÄT 98.2 sbꜣ.(y)t šfd nb ⸢•⸣ 4 ḫti̯.tj 〈ḥr〉 jb =k



    KÄT 98.2

    KÄT 98.2
     
     

     
     

    substantive
    de
    Lehre

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive
    de
    Buchrolle

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gravieren

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
Die Lehre aller Bücher ist 〈in〉 deinem Herzen eingraviert.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1Pg2jEukPvnzvrY2VdmDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)