Token ID IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I






    9
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_irr
    de
    veranlassen, bewirken, "Wirkungsbereich, Zulassung"

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
. . . ist es vom Wirkungsbereich ("Zulassung") des Priesters (der Sachmet).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx3Lt3BPEkVkoqnx5QDyS9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)