معرف الرمز المميز IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI
تعليقات
-
my n: Bei dem n hinter dem Imperativ handelt es sich nicht um einen ethischen Dativ n=n, sondern sicher um das enklitische oder Suffixpronomen (=)n der 1. Person Plural (zur Schreibung mit doppeltem n und Pluralstrichen A. Erman, Neuaegyptische Grammatik, Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 34, § 75 und S. 40, § 89), das bei einigen Verben hinter dem pluralischen Imperativ stehen kann, Erman, S. 170-171, § 362. Im Gegensatz zu Ermans Ausführungen sind in solchen Fällen keineswegs nur Aufforderungen gemeint, bei denen sich der Sprecher mit unter die Angesprochenen rechnet. Man vgl. etwa das Buch von der Himmelskuh in der Version von Sethos I., Z. 17: šꜣs n r Jꜣbw jni̯.w n=j dd.t: "Fahrt nach Elephantine und bringt mir roten Ocker!" Aufgrund des indirekten Objekts hinter dem zweiten Imperativ ist klar, das Re, der hier spricht, die Aufforderung nur an andere richtet.
معرف دائم:
IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx6Zk51wQk3ZjgsFyAHCRWI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.