Token ID IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0



    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.w.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du sollst (den Gott) Chentechtai sehen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx7OBdrVc0WJoEyQyqIYXU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)