معرف الرمز المميز IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4


zerstört 63 nw ṯzm ca. 11cm =j 11cm =j Wsr.w Spatium ca. 1Q, es folgt Tb14






    zerstört
     
     

     
     





    63
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jäger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Windhund

    (unclear)
    N.m(unclear)





    ca. 11cm
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    11cm
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN



    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb14

    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb14
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[...] Hundejäger [...], ich [...] Osiris.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٢/٢٨)

معرف دائم: IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SIP7bL0N7inmpO4QAIc4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)