Token ID IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de
    richtig sein; maßvoll sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    richtig sein; richtig machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    betrügen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin einer, der maßvoll und rechtschaffen ist, der frei von Betrügereien ist.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9SUMJYMkLyvKGQGllUZhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)