Token ID IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0




    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Unvergänglichen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Denn du bist Harachte, Oberhaupt der Unvergänglichen (Sterne).
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxByAn4iL0WcpJDUX9uMdK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)