Token ID IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A




    verb_caus_2-lit
    de
    hineinführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kornspeicher

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/XAr + jp.t]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Was im Speicher eingeliefert ist: 155 (Säcke Emmer).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.06.2024)

Persistente ID: IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDOvQQyQE7Mn2AMElC4Q1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)