Token ID IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk



    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dann setzte der (überlebende) Rest (= der feindlichen Koalitionsarmee) über (auf das andere Flussufer).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxDxv5MngkxwuQ6aYV3D0Yk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)