معرف الرمز المميز IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs
تعليقات
-
Zu dieser Lesung der Formel vgl. A.E. Bakir, Egyptian Epistolography from the Eighteenth to the Twenty-First Dynasty, Le Caire 1970 (BdE 48), S. 52-54. Gegenüber den üblichen Übersetzungen "eine andere Mitteilung" ließe sich damit erklären, weshalb ky mit dem sitzenden Mann determiniert ist (auch wenn diese Determinierung nicht ausschließlich auf den personalisierten Gebrauch beschränkt ist), wieso in einigen wenigen Fällen das ḥr erscheint und weshalb dies als Briefeinleitung gebraucht wird, bei der noch gar keine erste Meldung vorangeht, von der sie sich absetzen kann.
معرف دائم:
IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxIgVRpbvkX0uDMJpDBWCGs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.