Token ID IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo
verb_3-inf
machen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stück, Teil
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Einer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.c]
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Saatkorn
(unspecified)
N.f:sg
21.15 = Vso 4.15
substantive_masc
der Andere
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abfall (von Feldfrüchten)
(unspecified)
N.m:sg
(Es) werde zu zwei Teilen gemacht;
einer besteht aus diesen Früchten/Samen/Körnern,
ein anderer besteht aus dem Abfall.
einer besteht aus diesen Früchten/Samen/Körnern,
ein anderer besteht aus dem Abfall.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJD98QbBUNmmjiYds7AiNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.