Token ID IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM
Kommentare
-
Die Übersetzung dieser Stelle folgt weitestgehend Caminos, S. 18, wobei seinem Vorschlag, in dem ṱ=k nach wnw.t das proklitische Pronomen tw=k zu sehen und damit einen präsentischen Umstandssatz (sic) beginnen zu lassen, nicht gefolgt werden kann. Inhaltlich ist der Satz in der hier gewählten Übersetzung an das Vorherige anzuschließen: Für den Adressaten sollen das Lebensende und der Moment, da ihm Opferträger libieren, noch fern sein.
ṯꜣ〈.y〉: Lesung als "Träger" mit Caminos, S. 18. Andere Vorschläge, wie der von J. Osing; in: JEA 69, 1983, S. 178: ṯꜣ.w: "Tropfen", scheinen wenig zu passen.
Persistente ID:
IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxJN6S2cvEw0unMh34UlvaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.