Token ID IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY


⸮jw[i̯=s-pw]? 9,5cm gelegentliche Zeichenreste 5,5cm zerstört


    verb
    de
    es ist zu Ende gekommen (Schlussformel von Handschriften)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    9,5cm gelegentliche Zeichenreste
     
     

     
     




    5,5cm zerstört
     
     

     
     
de
[Es ist schön zu Ende (?)] gekommen [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Länge der Lücken stammt von Gardiner, LESt 36, 11-12 mit Anm. c-e und muss, falls die Ergänzung der vorigen Zeile korrekt ist, unter Umständen etwas korrigiert werden (nicht die Gesamtlänge, aber vielleicht die Verteilung von Rubrum und normalem Text).

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)