Token ID IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc



    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Halle; Büro

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tor; Dummkopf

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Dein Herz ist wie ein Dummkopf.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOh2lwRkk2lvw4x0akbcYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)