Token ID IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg


B, x+1 Lücke unbekannter Länge ⸮sw? ⸮m? Lücke jri̯.n ca. 8Q






    B, x+1
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    ⸮m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant





    ca. 8Q
     
     

     
     
de
...] ihn [... ...] hat gemacht [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOmG6oRXUCvlzQgCQ5wfcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)