Token ID IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE


4,1 Ende bzw. letzte Zeile des Ostrakons

4,1 [jn] ⸢bꜣ.w⸣ Rest des Verses zerstört Ende bzw. letzte Zeile des Ostrakons




    4,1

    4,1
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest des Verses zerstört
     
     

     
     



    Ende bzw. letzte Zeile des Ostrakons

    Ende bzw. letzte Zeile des Ostrakons
     
     

     
     
de
[Es sind seine] Ba-Kräfte, [die für ihn kämpfen.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.07.2024)

Persistente ID: IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1sQp3A0Wpqb0T3CiZQEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)