Token ID IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY






    T191
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    mir

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der, welcher bei mir ist, richte Dich voll auf!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUKs3r1S0lStdkakHUWwTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)