Token ID IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs
verb_3-lit
gedeihen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schön sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(sich) vereinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Freude
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
suchen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
geben
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
adjective
jeder; alle; irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
Zeichenreste
Sie mögen für [meinen] Ka gedeihen ... mein ... als schönes Leben, als einer, der mit Freude verbunden ist, als einer, der alles sucht, was in ... gegeben wurde ...
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sebastian Hoedt,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWVLGQfq0sorPoYO9OmvWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.