Token ID IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs
verb_3-lit
umwenden
(unedited)
V(infl. unedited)
14
substantive_fem
Unheil; Übertretung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unedited)
dem
verb_2-lit
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Rücken
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
gods_name
Phönix
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
und [z.Koordination zweier Subst.], mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
Genossin
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Das bedeutet, daß das Unheil abgewendet ist, gefallen auf den Rücken des Phönix und der beiden Gefährtinnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/26/2000000,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWvbXuLs0oDvsoPQxcwsrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.