معرف الرمز المميز IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU
3.RegK3/4 šns 1 ḏwj.w 1 n 〈_〉 3.RegK5 tʾ-wt 1 3.RegK6 tʾ-rtḥ 1 3.RegK7 ḥṯ [2] 3.RegK8 nḥr 2 3.RegK9 dp.t 4 3.RegK10 pzn 4 3.RegK11 šns ⸢4⸣ 3.RegK12 tʾ-jm-⸢tꜣ⸣ 4 3.RegK13 ⸢ḫnf.w⸣ 4 3.RegK14 ⸢ḥb⸣nn.w(t) 4 4.RegK1 〈qm〉ḥ.w-⸢qmꜣ⸣ 4 4.RegK2 〈jdꜣ〉.t ḥꜣ =〈k〉 4 4.RegK3 pꜣ.t 4 4.RegK4 tʾ-ꜣšr 4 4.RegK5 ḥḏ{ꜥ} 4
معرف دائم:
IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZtYRQXuU3VsQyT8CuRyUU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.