Token ID IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU


KÄT 154.1


    KÄT 154.1

    KÄT 154.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    vornehmer Syrer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
"(Er ist ein) Mariannu-Krieger", will ich zu ihnen sagen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaY3g5ZcEXCiWUc1EanvaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)