Identifiant d’unité IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Sättigung
(unspecified)
N.m:sg
274/alt 243
verb_2-lit
beseitigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Hunger
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kleidung (Koll.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
beseitigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Nacktheit
(unspecified)
N.f:sg
275/alt 244
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich beruhigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sturm
(unspecified)
N.m:sg
276/alt 245
adjective
heftig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_2-gem
erwärmen
SC.act.gem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Frierender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
277/alt 246
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
kochen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Rohes (von ungekochten Lebensmitteln)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
278/alt 247
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
löschen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Durst
(unspecified)
N.f:sg
(...) wie, wenn die Sättigung kommt, diese den Hunger beendet, und, (wenn) die Kleidung (kommt), diese die Nacktheit beendet; wie, wenn der Himmel sich nach einem heftigen Sturm beruhigt, dieser alle Unterkühlten erwärmt; wie Feuer, das das Rohe kocht, (und) wie Wasser, das den Durst löscht.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.07.2025)
Commentaires
-
oder: (...) wie die Sättigung kommt, indem/und sie den Hunger beendet; wie der Himmel sich nach einem heftigen Sturm beruhigt, indem/und er alle Unterkühlten erwärmt; wie Feuer, das das Rohe kocht, (und) wie Wasser, das den Durst löscht.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbG7wGCZU0ilLL5ZJt8vcc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.