Token ID IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE


vor und hinter dem Kopf des Harfners Text ist aufgemalt

vor und hinter dem Kopf des Harfners Text ist aufgemalt ḥs-n-pꜣ-ꜥ-n-Jmn Pn-tꜣ-Wr.t




    vor und hinter dem Kopf des Harfners

    vor und hinter dem Kopf des Harfners
     
     

     
     



    Text ist aufgemalt

    Text ist aufgemalt
     
     

     
     


    title
    de
    Sänger mit dem Arm des Amun (?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pen-ta-weret

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Sänger mit dem Arm (?) des Amun, Pentaweret.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Kommentare
  • Der Titel und der Name sind als Beischrift links und rechts neben dem Kopf des Harfners aufgemalt. Kitchen, RI IV 114, 12 schreibt den Namen P(ꜣ)-n-tꜣtꜣ. Bei dem zweiten Vogel scheint es sich aber nicht um den Schmutzgeier, sondern eher um die Schwalbe zu handeln, so dass der bekannte Name Pentaweret vorliegt. Der Titel ist allerdings nicht zu deuten. Ob er mit dem ḥsw-m-bn.t-šps.t-n.t-Jmn: "Sänger-mit-der-edlen-Harfe des Amun" (J.A. Taylor, An Index of Male, Non-royal Egyptian Titles, Epithets & Phrases of the 18th Dynasty; London 2001, Nr.,1733) verglichen werden kann und es sich damit um eine Art Taktgeber handelt?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Token ID IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbUtZYN7UGBkvxrHzSjLSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)