Token ID IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    [ein Krug (für Wasser, Bier)]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de
    [ein Napf]

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q zerstoert
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    org_name
    de
    Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er stiftete ihm (= Amun-Re) qeb-Gefäße und ab-Gefäße ... des Tempels des Ptah.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxcVA2KWVktxmxQH6sPtCYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)