Token ID IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w





    340b

    340b
     
     

     
     


    verb
    de
    melden

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
sie werden diesen Unas dem Nehebkau melden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgwzegZVUVCnJeq6yMpY9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)