Token ID IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY
1
substantive
Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
2
title
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering for the royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of foreign troops and general, Antef, who says:
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxjf17LNfESQuW9DUQwQIiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.