Token ID IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM






    1.Dialog:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herunter

    Imp.sg
    V\imp.sg

    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    eilen, vorbeigehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dort herunter, es ist eilig!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxk26KVsxkz3ukRLq4Xk5PM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)