معرف الرمز المميز IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Sättigung
(unspecified)
N.m:sg
274/alt 243
verb_2-lit
beseitigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Hunger
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kleidung (Koll.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
beseitigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Nacktheit
(unspecified)
N.f:sg
275/alt 244
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich beruhigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sturm
(unspecified)
N.m:sg
276/alt 245
adjective
heftig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_2-gem
erwärmen
SC.act.gem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Frierender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
277/alt 246
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
kochen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Rohes (von ungekochten Lebensmitteln)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
278/alt 247
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
löschen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Durst
(unspecified)
N.f:sg
(...) wie, wenn die Sättigung kommt, diese den Hunger beendet, und, (wenn) die Kleidung (kommt), diese die Nacktheit beendet; wie, wenn der Himmel sich nach einem heftigen Sturm beruhigt, dieser alle Unterkühlten erwärmt; wie Feuer, das das Rohe kocht, (und) wie Wasser, das den Durst löscht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Florence Langermann،
Billy Böhm،
Samuel Huster،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
oder: (...) wie die Sättigung kommt, indem/und sie den Hunger beendet; wie der Himmel sich nach einem heftigen Sturm beruhigt, indem/und er alle Unterkühlten erwärmt; wie Feuer, das das Rohe kocht, (und) wie Wasser, das den Durst löscht.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxkgcYZHyEi9rmQJxF3d5DM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.