Token ID IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc



    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de
    Geliebter der Menge (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Einsamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Geliebter der Menge, Du sollst nicht in die Einsamkeit gehen!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnPNB7rLE9Wsgf8Wr9lKyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)