Token ID IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk


vor dem letzten Mann mit Kasten und Tragekorb

vor dem letzten Mann mit Kasten und Tragekorb C.5 ḥr(.j)-pr ⸮Zꜣ-wt.yt?




    vor dem letzten Mann mit Kasten und Tragekorb

    vor dem letzten Mann mit Kasten und Tragekorb
     
     

     
     





    C.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausverwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hausverwalter Sautit(?).
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxnWMOtYmk53qja7umb3Qpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)