Token ID IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI
13
verb_3-inf
gib!
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
relative_pronoun
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive_masc
Weideland
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zukunft; das Danach
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Gib Brot dem, der keinen Acker hat, damit dir ein guter Name für die Zukunft und die Ewigkeit entsteht.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Sabrina Karoui,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsJZbZwzUwggBv9tSe5ZPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.