Token ID IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY


5 Zeilenanfang zerstört ⸢ḥr-ḥr⸣ =f sḏr Rest des Ostrakons zerstört





    5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    liegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest des Ostrakons zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf ihm; liegen/sich legen [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḥr-ḥr: Zu dieser Form des Status pronominalis s. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik, Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 305, § 614.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxscpxZHFkeqkee9Vuf5lWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)