Token ID IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8
substantive_fem
Befehl
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
untergehen; zu Grunde gehen
SC.act.ngem.3sgf_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
beben (u. Ä.)
SC.act.ngem.3sgf_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Aba/F/Se IV = 594
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Der Befehl, den er euch erteilt, er wird [nicht] vergehen und nicht aufhören ewiglich.
Aba/F/Se IV = 593
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxsiMdw3cEqFhWFfW7xg9S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.