معرف الرمز المميز IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM


de
Dieser Spruch werde gesprochen über [... ...] des Gebissenen, und [... ... einem Bildnis] des Ptah, einem Bildnis des Re, einer Statuette der Selqet, der Herrin des Lebens, einer Statuette der Herrin von Chemmis, der Horusfrau, aus Gold, die auf eine Schnur aufgezogen sind.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxspsPPUxUtfkFNgKwud4DM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)