Token ID IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de
    erheben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m





     
     

     
     
de
(Denn) für den, der dich ausgezeichnet hat, handelst du.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxt0Ub7IeEyspVPNNZXlbCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)