Token ID IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0






    6, 5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    rudern

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
"Warum ruderst Du nicht?"
Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuLpccYd0zBjJEsDxKqZe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)